ホーム ネイティブはどう言う? 電話応対

電話応対で使える英語フレーズ集
― ネイティブはこう言う!

広告エリア(AdSense)

1. 電話を受ける ― 最初の一言

日本語では「はい、〇〇です」と出ますが、英語圏ではもう少しバリエーションがあります。 場面(ビジネス/プライベート)によって使い分けましょう。

ビジネスの場合

Thank you for calling ABC Corporation. This is Yuki speaking. How may I help you?

お電話ありがとうございます。ABC社のユキです。ご用件をお伺いします。

Good morning, Sales Department. How can I direct your call?

おはようございます、営業部です。どちらにおつなぎしましょうか?

💡 ポイント

ビジネスでは "Hello" だけで出るのはカジュアルすぎます。会社名 + 自分の名前 + 「ご用件は?」の3点セットが基本です。

プライベートの場合

Hey, what's up?

やあ、どうしたの?(友人・家族向け)

Hello?

もしもし?(知らない番号からの場合)

2. 取り次ぐ ― 「少々お待ちください」

日本語の「少々お待ちください」に対応する英語フレーズはいくつかありますが、 ネイティブが最もよく使うのは以下の表現です。

One moment, please. I'll transfer you to Mr. Tanaka.

少々お待ちください。田中におつなぎします。

Let me put you through to the accounting department.

経理部におつなぎしますね。

Could you hold on for a second? I'll check if she's available.

少しお待ちいただけますか? 彼女が対応可能か確認します。

⚠️ 日本人がやりがちなミス

"Please wait" は間違いではありませんが、電話では不自然です。"One moment, please" か "Could you hold on?" がはるかに自然です。

広告エリア(AdSense)

3. 不在を伝える

I'm sorry, she's not available at the moment.

申し訳ございません、今は対応できない状況です。

He's in a meeting right now. Can I take a message?

ただいま会議中です。伝言を承りましょうか?

She's out of the office today. She'll be back tomorrow.

本日は外出しております。明日戻ります。

4. 聞き取れなかった時

電話は対面より聞き取りづらいもの。聞き返すのは全く失礼ではありません。

I'm sorry, could you say that again?

すみません、もう一度おっしゃっていただけますか?

Could you spell that for me, please?

スペルを教えていただけますか?

Sorry, I didn't catch your name. Could you repeat it?

すみません、お名前を聞き取れませんでした。もう一度お願いできますか?

✅ 覚えておくと便利なフレーズ

"I didn't catch that."(聞き取れませんでした)は日常会話でも超頻出。"I didn't hear" よりも自然で丁寧です。

5. 電話を切る

Thank you for calling. Have a great day!

お電話ありがとうございました。良い一日を!

I'll get back to you as soon as I have the information.

情報が分かり次第、折り返しご連絡します。

6. まとめ ― シーン別チートシート

シーン ネイティブ表現
電話に出る(ビジネス) Thank you for calling [会社名]. This is [名前] speaking.
取り次ぐ One moment, please. / Let me put you through to...
少し待って Could you hold on for a second?
不在を伝える She's not available / in a meeting / out of the office.
聞き返す I didn't catch that. Could you say that again?
折り返す I'll get back to you as soon as possible.
電話を切る Thank you for calling. Have a great day!
広告エリア(AdSense)

🚀 ビジネス英語をもっと深く学びたい方へ

Elevate では、実践的なビジネスシーン別の英語表現を体系的に学べます。

Elevate で学習する →

関連記事

違い比較

「make」と「let」の違い ― "させる" のニュアンスを完全攻略

TOEIC Part 5頻出の使役動詞、その決定的な違いとは。